
Locanda Gambero Rosso - Trattoria e Albergo - m. 460 s.l.m.
Via G. Verdi, 5 - S. Piero in Bagno (FO) Italy - Tel. e Fax. 0543/903405
e-mail: locanda.gamberorosso@libero.it
| La locanda è situata nella piazza principale di S. Piero in Bagno (Alta valle del Savio) a 3 Km. da Bagno di Romagna, rinomata stazione termale, nel cui territorio comunale ricade parte del Parco delle Foreste Casentinesi. Dispone di una decina di confortevoli camere con bagno. Si presta quindi come base per un soggiorno fatto di relax, di passeggiate ed escursioni a contatto diretto con la natura o per visite in Toscana, Umbria, Marche e Romagna. Pernottamento in doppia: Euro 45,00 - 50,00 Pensione completa: Euro 40,00 - 50,00 |
![]() |
The inn is situated in the main public square of S. Piero in Bagno (High Savio Valley) 3 Km. away from Bagno di Romagna,
a well known thermal station, of whose communal territory the Park of the Casentinesi Forests is part. The inn has about ten comfortable rooms with bath. It is therefore an ideal starting point for walks and excursions, or to visit Tuscany, Umbria, Marche and Romagna. Night's passing in double room: Euro 45,00 - 50,00 complete boarding: Euro 40,00 - 50,00 |
| La locanda, il cui nome deriva chiaramente dall'Osteria del Gambero Rosso citata nel "Pinocchio" di Collodi, è gestita dal 1951 dalla famiglia Saragoni. Dal 1995 è subentrata nella gestione la figlia Giuliana che, coadiuvata nella ricerca dal marito e dalla figlia Michela, ha preso a proporre fra le altre cose i "vecchi mangiari" conosciuti in questo lembo di territorio appenninico definito Romagna-Toscana. La proposta gastronomica del Gambero Rosso, che parte dall'uso in cucina di prodotti locali anche umili (erbe di campo, granturco, fagioli, fave, ceci, castagne, funghi, latticini, salumi, selvaggina, ecc...) ben si confà con la voglia, sempre più diffusa, di tornare alle origini o alla vita vissuta con semplicità. |
![]() |
The inn, whose name derives from the Taverna del Gambero Rosso in Collodi's "Pinocchio", is run since 1951 by the Saragoni family. Since 1995 the daughter Giuliana has put in the menu the old and traditional dishes of this area, known as Romagna-Tuscany. In the dishes of the Gambero Rosso, according with a widespread will to go back to the origins, even humble products are used (corn, beans, brode beans, chick peas, chestnuts, mushrooms, sausages, game, etc...). |
| Atmosfera familiare, di curata e accogliente cordialità per offrire piatti "poveri" tipici: tortelli sulla lastra, pancotto, migliaccio di grano e formaggio di fossa, manfrigoli e raviggiolo, cannolo alle erbe con porcini, tortelli di patate, basotti (piatto tipicissimo) ed altri. A seguire agnello in umido, pollo alla cacciatora, lepre in salmì, grigliata mista, baccalà, trippa in bianco, frittata ai funghi e tartufo. Dolci casalinghi. Il ristorante è segnalato sulle guide Michelin, Gambero Rosso, l'Espresso, Panorama, Touring Club, Accademia Italiana Cucina, Veronelli, Osterie d'Italia (con chiocciola). Costo medio di un pasto: Euro 25,00 (escluso bevande) Posti a sedere: 65 Carte di credito: tutte |
![]() |
Simple and kind atmosphere, in order to offer the typical " poor " dishes: Tortelli sulla lastra, pancotto,
migliaccio, manfrigoli and raviggiolo, cannoli, basotti,.... and then lamb, chicken, hare, mixed grill, stockfish, trippa, omelette with mushrooms and truffles. Hand made cakes. The restaurant is marked on prestigious guides: Michelin, Gambero Rosso, l'Espresso, Panorama, Touring Club, Accademia Italiana Cucina, Veronelli, Osterie d'Italia. Average cost of a meal: Euro 25,00 (drink excluded) Places to seat: 65 Credit cards: all |
|
|
||
| Per informazioni e prenotazioni: Tel. 0543/903405 Fax 0543/903405 e-mail: locanda.gamberorosso@libero.it |
||